Vous cherchez à vous expatrier dans un pays hispanophone ? La première étape de votre nouvelle carrière à l’international consistera donc à rédiger un CV en espagnol. Une erreur à ne pas commettre serait de traduire mot à mot votre curriculum vitae français. En effet, sa mise en forme et son contenu risqueraient de ne pas séduire les recruteurs espagnols. Voici 6 conseils pour un CV qui vous ouvrira les portes d’un nouvel horizon professionnel !
1- Optez pour la bonne longueur pour votre curriculum
Tout comme les recruteurs français, nos voisins espagnols n’ont pas beaucoup de temps à consacrer à la lecture des CV lors d’un processus d’embauche. Il faut donc aller à l’essentiel et tâcher de faire tenir les informations sur une seule page.
Notez toutefois que dans d’autres pays hispanophones, notamment en Amérique latine, il est possible de soumettre un CV sur deux pages. Mais attention ! Cela doit être justifié par rapport à :
- la richesse de votre parcours professionnel
- et à la pertinence des expériences que vous détaillez vis-à-vis du poste visé.
2- Utilisez une mise en page adaptée
Encore une fois, mettez-vous à la place de la personne qui lira votre curriculum. Il faut qu’il puisse trouver en quelques secondes les informations dont il a besoin sur vous et votre carrière.
Privilégiez donc une mise en page claire, aérée et avec un contenu lisible (en utilisant des listes à puces par exemple). Évitez aussi les polices de caractère trop originales ou les couleurs trop criardes : pour un CV pro, la sobriété est de mise.
Voici les rubriques essentielles à présenter :
- coordonnées – datos de contacto ;
- expérience professionnelle – experiencia laboral ;
- formation – formación académica ;
- langues étrangères – idiomas ;
- compétences professionnelles – habilidades ;
- compétences informatiques – informática.
Si besoin, il est aussi possible d’ajouter des informations complémentaires :
- centre d’intérêt – hobbies ;
- références – referencias.
📌 Cet article pourrait vous intéresser : Comment rédiger son CV en anglais ? 5 conseils pour un CV vraiment “perfect“
3- Indiquez vos coordonnées de la bonne manière
Si vous souhaitez que l’entreprise vous recontacte, il faudra penser à présenter vos coordonnées correctement dans l’en-tête de votre CV.
Contrairement à la version française où l’on a tendance à indiquer beaucoup d’informations complémentaires (situation familiale, permis de conduire, adresse postale, etc.), en espagnol on va à l’essentiel :
- Prénom Nom
- Intitulé du poste
- Ville de résidence
- Téléphone / email
- Optionnel : lien vers un profil professionnel
Note : pour votre numéro de téléphone, n’oubliez pas d’indiquer l’indicatif téléphonique adéquat !
Exemple :
Marc Dupuis
Ingeniero de software
Basado en Barcelona
+34 91 0000000
marc.dupuis@correoelectronico.com
❓ Doit-on également mettre une photo sur son CV espagnol ? La réponse est oui. Ceci est courant et apprécié des recruteurs.
4- Mettez en avant votre expérience professionnelle sur votre CV en espagnol
Pour cette rubrique, il est recommandé d’utiliser l’ordre chronologique inversé. Vous commencerez donc par vos expériences les plus récentes pour aller vers les plus anciennes.
Pour chacune d’elles, présentez :
- l’intitulé du poste occupé, correctement traduit en espagnol ;
- l’entreprise et la ville/le pays où elle se situe ;
- les dates auxquelles vous avez occupé le poste ;
- vos tâches et vos principaux accomplissements.
Exemple :
Ingeniero de software
XYZ Logiciels – Nanterre
Febrero de 2015 – Mayo de 2020
- Líder del equipo de desarrollo de software.
- Creación de programas informáticos para las empresas de contabilidad.
- Estimación los costos de ejecución de un proyecto.
- Evaluación de la calidad del software.
Logros: dirigir a los programadores por la concepción e implementación de programas y soluciones de software para 23 clientes internacionales.
5- Décrivez précisément votre formation
Les intitulés de diplômes ne sont pas les mêmes en espagnol et en français. Aussi, assurez-vous d’indiquer les équivalents adéquats. Voici quelques mots de vocabulaire utiles pour cette rubrique :
- Baccalauréat – Bachillerato ;
- Licence, diplôme de niveau Bac+3 – Grado ;
- Master – Máster ;
- diplôme – diploma ;
- université – universidad.
Lors de la présentation de vos formations, notez :
- le nom de l’établissement et sa localisation ;
- le diplôme et la spécialité étudiée (mention, si pertinent) ;
- les années scolaires concernées ;
- le cas échéant, précisez vos options ou projets spécifiques.
Exemple :
Universidad Gustave Eiffel, Marne-la-Vallée
Máster en Ingeniería Informática (honores)
Septiembre de 2012 – Junio 2014
Idiomas estudiados : inglés, español
🔎 À lire aussi : Comment bien choisir sa formation en espagnol ?
6- N’oubliez pas de mentionner vos compétences et votre niveau de langue
Maîtrise de langues étrangères, compétences informatiques ou aptitudes professionnelles spécifiques : pensez à les inclure à votre curriculum espagnol !
Pour chaque point mentionné, il est important de donner quelques détails et éventuellement de l’illustrer par un score, un niveau ou un exemple parlant. Concernant les langues étrangères, vous pouvez indiquer votre niveau CECRL si vous postulez en Espagne.
Exemple :
Inglés : Nivel avanzado, B2 | TOEIC 800/990 (2021)
👉 Pour aller plus loin : Bien indiquer son niveau de langue sur son CV : 5 conseils pratiques.
Vous aimeriez vous perfectionner en espagnol avant de vous lancer dans la rédaction de votre CV ? Et si vous optiez pour une formation linguistique avec 1to1PROGRESS ? Contactez-nous ?